Шоу-рум
Май
Международный день солидарности трудящихся 1 мая в Японии отмечают с большим размахом. В проводимых по всей стране демонстрациях и митингах и в наши дни участвуют сотни тысяч человек. Хотя этот праздник не является государственным, во многих корпорациях по требованиям профсоюзов он принят как оплачиваемый день отдыха. Но в последнее время многие трудящиеся страны стали возражать против обязательности участия в массовых мероприятиях. С одной стороны, почему бы и не продемонстрировать свою солидарность, а с другой — жалко разрывать «золотую неделю», продолжающуюся с 29 апреля по 5 мая, и отказываться от поездки в родные пенаты или даже в зарубежный тур. Поэтому входящие в ведущее профобъединение страны (Рэнго) профсоюзы начали подумывать о том, чтобы проводить посвященные солидарности трудящихся мероприятия до начала «золотой недели». Решение было принято, и в 2000 году Первомай в Японии в... Подробнее...
НОВОСТИ

СТАТЬИ

ЛЮДИ
Май

С 29 апреля по 5 мая “Золотая неделя”
Для многих это длинные выходные. Неделя включает несколько национальных праздников, к которым добавляются суббота и воскресенье. На “Золотой неделе” многие используют возможность, которую дарят продолжительные выходные, и отправляются в путешествие. Огромные пробки на скоростных автомагистралях — обычное в эти дни явление. (Фото предоставлено Майнити Симбун.)

1 мая
Праздник Первого мая

1-2 мая
Ётака мацури (Фукуно, префектура Тояма). Ночной праздник. По городу разъезжают повозки, украшенные бумажными фонарями. Между командами, управляющими повозками, вспыхивают шуточные потасовки.

3 мая
Кэмпо Кинэмби (День Конституции, национальный праздник) День Конституции Японии отмечается с 1948 г., начиная с первой годовщины принятия новой конституции. Праздник пролива Симоносэки (Симоносэки, префектура Ямагути). Воспроизведение морской битвы при Данноура, в котором принимают участие до 200 судов. Красочный парад куртизанок. Праздник порта Иокогама (Иокогама, префектура Канагава). Парады, массовые танцы, развлечения, отражающие как национальный так и международный характер порта. Одавара ходзё годай мацури (Одавара, префектура Канагава). Синтоистская церемония, парады средневековых воинов, вынос священных паланкинов – микоси, традиционная музыка.

3-4 мая
Фестиваль Хаката Донтаку в городе Фукуока, префектура Фукуока
Возможно, это лучшее празднество из тех, что проводятся в Фукуоке, крупнейшем городе Кюсю. Участники наряжаются в забавные костюмы и шествуют по городу, производя шум так называемыми сямодзи (деревянными ковшами для черпания риса). На городских площадях в эти дни исполняются традиционные танцы

Камэдзаки Сёхи мацури (Ханда, префектура Аити).
Парад 31 даси – празднично украшенных повозок. Даси на руках провозят по улицам города и по пляжу во время отлива.

3-5 мая
Праздник огромных летучих змеев (Сёва, префектура Сайтама).
На берегах осушенной реки запускают в небо бумажных змеев до 15 м в длину каждый.

Тогю тайкай (остров Токуносима, префектура Кагосима).
Очередной раунд боев быков по японским правилам.

Праздник Хамамацу (Хамамацу, префектура Сидзуока).
Жители города, разбившись на отдельные команды, запускают в небо бумажных змеев, стараясь при этом сбить змеи соперников. Соревнования сопровождаются священными танцами, парадами и концертами барабанщиков.

Праздник цветов Хиросимы (Хиросима).
Выставка цветов, музыка, разнообразные развлечения. Праздник привлекает множество гостей со всего мира.

Кутании тяван мацури (Тэраи, префектура Исикава).
Ярмарка изделий из фарфора Кутании.

Сэйхакусай (Нанао, префектура Исикава).
Парад, в котором принимают участие три огромных даси – украшенных повозки весом до 20 т и 20 м в высоту каждая. Эти даси изготавляют из дерева, бамбука без применения гвоздей. Все детали связаны веревками.

Праздник Сио-но Мити (Омати, префектура Нагано).
Процессия горожан в традиционных нарядах проходит по пути Сио-но Мити (Соляная дорога), служившей в древности важным торговым трактом.

3-6 мая
Фестиваль Кураями в святилище Окунитама в Футю, Токио

4 мая
«День зелени» или, как иногда переводят, «День зеленых насаждений» до 2007 года отмечался в Японии 29 апреля. «Природное» название праздника связано с именем Императора Сёва и его глубокой любовью к живой природе.

4-5 мая
Агэума синдзи (храм Тадо, Кувана, префектура Миэ).
Церемония агэума (поднятие лошади) заключается в том, что молодые люди, одетые в самурайскую броню, верхом пытаются взобраться на крутую 3-метровую скалу. Удача гарантирует хороший урожай риса в этом году.

4-6 мая
Ябусамэ мацури (храм Сэнгэн тайся, Фудзиномия, префектура Сидзуока). Соревнования по стрельбе конников из лука.

5 мая
Кодомо-но Хи (Танго-но Сэкку, День детей, национальный праздник)

Кои-нобори
(поднятые на шесты вымпелы, изображающие карпов)
Стяги в виде карпов развеваются на ветру, контрастируя с голубым небом начала мая. В семьях принято поднимать эти похожие по форме на носки стяги в небе над своим домом и отмечать таким образом Танго-но Сэкку (День детей, 5-го мая). В этот день желают успеха и здоровья всем мальчикам в доме. Большой черный карп (ма-гои) представляет отца, средний красный (хи-гои) — мать, маленькие (их может быть и от одного до нескольких штук) — младших мальчиков в семье. Пятицветные стяги символизируют дом, а установление на шестах целой группы карпов означает счастливую семью.
Праздник мальчиков отмечается 5-го мая и официально называется «Танго-но сэкку» (Праздник первого дня лошади). Это название было выбрано, потому что лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином. Другое название – Сёбу-но сэкку (Праздник ириса) – возникло в период Нара, так как ирисы, цветущие в это время, символизируют успех и здоровье. В танго-но сэкку принимают участие мальчики до 15 лет.

Котохира-гу Сюгики (Котохира, префектура Кагава)
Древняя ритуальная игра кэмари, участники которой, одетые в костюмы придворных периода Хэйан (794-1192), по очереди пинают ногами мяч, не давая ему упасть на землю.

Нихон Довасай (кусу, префектура Оита).
Мемориал в память детского писателя Такэхико Курусима, жившего в этом городе. Различные аттракционы и соревнования для детей, включая детское сумо.

Ок. 6 мая

Рикка (начало лета)
Это время, когда растительность начинает давать много побегов. Наиболее комфортная по температуре пора. Сакура в северных районах страны достигает пика цветения.

10 мая (для 2009 года)

День матери (Хаха-но хи)
Накануне Для матери (второе воскресенье мая) повышенным спросом пользуются гвоздики. В Японии принято дарить в этот день своей матери красные гвоздики в знак благодарности. В последнее время популярным стало также дарить розовые и желтые цветы.

11-12 мая

Представления Такиги Но (храмы Кофукудзи и Касуга в Наре).
Представления театра Но совершаются в храмовых дворах под открытым небом при свете факелов.

14-16 мая

Большой фестиваль при святилище Идзумо Тайся, (Идзумо, префектура Симанэ)
С древних времен считалось, что в Идзумо, древнем поселении на берегу Японского моря, в районе, который сегодня известен как префектура Симанэ (регион Тюгоку), живут многие божества. Торжество посвящено божеству — покровителю брака (Окунинуси-но ками).

14-18 мая

Фестиваль Отаби (Комацу, префектура Исикава).
На восьми подвижных сценах, установленных на повозках, выступают дети, исполняющие сцены из репертуара театра Кабуки.

15 мая
Фестиваль Аои (святилища Симогама и Камигамо в Киото)..
Фестиваль проводится уже более тысячи лет. Примерно 500 человек в традиционных костюмах эпохи Хэйан (794-1192) выезжают из киотосского Императорского дворца на лошадях или в повозках, запряженных волами, а некоторые из них несут переносные святилища микоси. Шествие проходит по улицам города, завершаясь у двух святилищ — Симогамо и Камигамо.

16-18 мая

Курофунэ мацури (Симода, префектура Сидзуока).
Красочное воспроизведение событий, связанных с прибытием в Японию «черных кораблей» (курофунэ), под командой американца М. Перри.

Кобэ мацури (Кобе, префектура Хёго).
Торжественные парады горожан, массовое исполнение танцев самба на улицах, фейерверк.

Великий праздник Тосёгу (Никко, префектура Тотиги)
Наиболее важное событие в ежегодном календаре города-заповедника Никко. Воспроизведение исторических событий, связанных с доставкой и захоронением здесь праха сёгуна Иэясу Токугава.

17-18 мая

Аоба мацури (Сэндай, префектура Мияги)
Парад священных паланкинов – микоси, процессии воинов, состязания барабанщиков, массовые танцы на улицах, «блошиный рынок».

Первая пятница или первое воскресенье после 15-го числа
Фестиваль Сандзя мацури (в храме Асакуса, Тайто-ку,Токио)
Это одни из наиболее ярких фестивалей Токио — в продолжение праздника участники проходят парадом с переносными святилищами на плечах.

Третье воскресенье мая
Праздник Мифунэ (Арасияма, Киото).
Участники в одеждах придворных периода Хэйан (794-1192) на трех десятках лодок поднимаются вверх по реке Ои. В это время на лодках происходят представления актеров театра Но, музыкантов гагаку, танцы храмовых жриц, выступления поэтов. Все это воспроизводит одно из развлечений императорского двора в былые дни.

19 мая

Утива маки (храм Тосёдайдзи, Нара).
Буддийские церемонии, представления оркестров, исполняющих придворную музыку. В это время устроители праздника разбрасывают в толпе зрителей тысячи бумажных вееров. Считается, что такие веера приносят удачу, и потому их хранят весь год.

19-21 мая

Микуни мацури (Микуни, префектура Фукуи)
Один из крупнейших праздников региона Хокурику. Парад праздничных повозок, на которых установлены фигуры знаменитых самураев.

24—25 мая

Аиои пейрон мацури (Аиои, префектура Хёго).
Праздник в бухте. Соревнования гребцов, уличные парады, танцы, фейерверк.

24-26 мая

Нанко мацури (храм Минатогава дзиндзя, Кобе).
Мемориал в память о Масасигэ Кусуноки, отдавшего жизнь ради императора. Конкурс сигин (чтение китайских стихов), разбрасывание рисовых печений.

25 мая

Бакэмоно мацури (Цуруока, префектура Ямагата)
Участники в костюмах привидений угощают прохожих чашечками сакэ. Существует поверье, что у человека, трижды подряд принявшего участие в празднике и при этом не узнанного, исполняются заветные желания.

Последнее воскресенье мая
Японское Дерби
Классические скачки самого высокого уровня, т.н. Японское Дерби, проводятся в Японии на Токийском ипподроме в последнее воскресенье мая. Впервые подобные бега были организованы в 1932 г. За образец тогда было взято английское Дерби.

Посадка рисовых побегов (та-уэ)
Рис выращивается из семян, и когда растения достигают определенного размера (происходит это в мае), побеги пересаживают на залитые водой поля в разные районы страны. В прежние времена рисовые побеги пересаживали поштучно вручную — такая работа давала большую нагрузку на спину, поскольку фермеры были вынуждены работать согнувшись. В период пересадки риса на поля выходила вся деревня. Сегодня этот процесс полностью механизирован.

НОВОСТИ
28.11.09 00:45 ЯПОНИЯ НА ЛАДОНИ» — не совсем обычный путеводитель по далекой и в то же время соседней с Россией стране.
Это скорее уникальная энциклопедия достопримечательностей Японии, подробный рассказ о памятниках ее культуры и истории, о нравах и подчас весьма экзотических традициях.
Прочесть
01.10.09 23:49 1 октября - День сакэ
Первого октября в Японии отмечают «День японского вина» (Nihon-shu-no Hi). Для нас можно перевести как «День сакэ». День сакэ не является ни национальным праздником, ни общенародным выходным днем в Японии. День сакэ был учрежден Центральным собранием профсоюза виноделов Японии в 1978 году в качестве профессионального праздника. Неслучайно был выбран и день 1 октября: к началу октября созревает новый урожай риса, и у виноделов начинается новый год виноделия.
Прочесть
24.09.09 18:48 Премьер Японии предложил Медведеву заключить мирный договор
хатояма япония
Премьер-министр Японии Юкио Хатояма предложил президенту Дмитрию Медведеву обсудить территориальную проблему, существующую между двумя странами, и постараться решить ее "еще в этом поколении". Об этом сообщает РИА "Новости".
Прочесть
23.09.09 19:13 В Японии изготовлена солнечная батарея с уникальными характеристиками
Японская компания Sanyo продемонстрировала очень тонкую и гибкую солнечную ячейку, которая, как утверждают разработчики, является самой эффективной в мире среди батарей "практически пригодного размера". Именно при попытках снизить толщину солнечных батарей у других исследователей зачастую начинались проблемы с эффективностью ячеек – объясняют суть прорыва новаторы из Страны восходящего солнца. Как пишет производитель батарей в своём пресс-релизе, под "практичным размером" он подразумевает единичные солнечные ячейки с площадью от 100 квадратных сантиметров и выше, из которых очень удобно составлять более крупные панели.
Прочесть
01.09.09 21:03 В Японии будет новый премьер-министр
В Японии будет новый премьер-министр
Лидер Демократической партии Юкио Хатояма уже начал работу по формированию нового правительства. На прошедших парламентских выборах вчерашние оппозиционеры получили 308 мандатов. Это почти три четверти всех мест в высшем законодательном органе. В то время как Либерально-демократическая партия получила всего 119.
Прочесть
Доставка сборных и контейнерных грузов из Китая в любые города России. Различные варианты и схемы доставки Вашего груза в зависимости от его количества, требуемых сроков и стоимости доставки. Доставка грузов из Китая.
ФОТОАЛЬБОМ
Июнь
ВИДЕО
Роботы-кулинары знают толк в японской кухне
Роботы-кулинары знают толк в японской кухне
СТАТЬИ
    • 28.09.09:ВОДЯНЫЕ ДРАКОНЫ
      В переводе на японский язык слово «водопад» звучит как «таки». А если рассмотреть этот иероглиф, то он зрительно делится на два составных элемента, означающих понятия «вода» и «дракон». Вероятно, в этом есть глубокий смысл. Никогда не видевшим этого диковинного зверя вживую японцам именно дракона напоминали клубящиеся и сотрясающие округу своим грозным ревом потоки воды, низвергающиеся с высоты на землю.
    • 23.09.09:Выбирали ДАМУ
      Сразу оговоримся, что речь не идет о национальных конкурсах красоты, избрании «мисс» и «миссис» различного уровня, от муниципального до планетарного. В современном японском словаре слово «даму» переводится как «плотина, дамба, запруда». Это искаженное японским произношением английское слово dam. В японской лексике можно найти десятки слов, имеющих отношение к подобным гидротехническим сооружениям. Но по мере американизации японской культуры, да и всей жизни, в обращение вошел и прочно закрепился именно термин «даму».
    • 20.05.09:САМЫЙ КРАСИВЫЙ

      Обычно «табель о рангах» небоскребов выстраивается с учетом единого показателя — высоты здания. Теперь архитекторы и строители предпочитают не зацикливаться на этом. Ну, в самом деле, какая принципиальная разница в том, на сколько метров выше та или иная коробка, скроенная по незатейливому шаблону из бетона и стекла? Вот уже девять лет жюри фонда Emporis Skyscraper Award проводит конкурс среди осуществленных за последний год проектов по возведению зданий не ниже 100 метров. Основным показателем для жюри является не высота небоскреба, а его красота, необычность, в том числе и то, как вписывается это сооружение в окружающий пейзаж. В 2008 году в конкурсе приняли участие авторы 380 небоскребов, только-только построенных. Первое место было присуждено создателям выстроенного в Токио небоскреба Cocoon Tower.

    • 30.03.09:УДОН ДЛЯ РОССИЯН
      У нашего предприятия — довольно длинная история. Одиннадцать лет назад я впервые побывала в Японии, а в мае 2000 года под недоуменные возгласы родных вышла замуж за японца. В этом же месяце мы открыли наш первый ресторан в Японии, в городе Такамацу.
    • 30.03.09:ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ЯПОНИИ И РОССИИ. Мнение эксперта
      Хидэюки АИДЗАВА — довольно частый гость нашей страны. Вот уже в течение 30 лет он приезжает в Москву в качестве президента «Всеяпонского общества интернированных». Цели этих визитов не ограничиваются исключительно контактами ветеранов Второй мировой войны и решением ряда вопросов, оставшихся с тех времен. У Хидэюки Аидзавы есть и другие интересы. Они связаны с развитием двустороннего экономического сотрудничества. Ведь уважаемый гость является одновременно и президентом японского Института системных исследований и разработок (SRDI). Корреспондент журнала «Япония сегодня» попросил г-на Аидзаву поделиться своим мнением о состоянии и перспективах российско-японских экономических связей.
ЛЮДИ
    • 22.05.09:Интервью Посла Японии в России Масахару КОНО радиостанции «Эхо Москвы»
      Масахару КОНО с апреля 2009 года Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в России дал интевью – радиостанции «Эхо Москвы». БИОГРАФИЯ: Масахару КОНО в 1973 г. окончил юридический факультет Токийского университета и поступил на работу в Министерство иностранных дел Японии.
    • 31.03.09:ЛУЧ СВЕТА ДЛЯ «МИЦУБИСИ ЭЛЕКТРИК»
      Ваш корреспондент встретился с генеральным директором представительства ЗАО «Мицубиси Электрик Юроп Б.В.» (Нидерланды) в Москве г-ном Норицугу УЭМУРА. Вот что рассказал японский бизнесмен об истории, настоящем дне и перспективах компании «Мицубиси Электрик».